Gata ga Kuru (ガタがくる - Showing One's Age)
Jul 9, 2018 18:17
Gata ga Kuru
As I get older, it became difficult to stay up all night.
If your body condition gets worse due to the age, it is expressed as "gata ga kuru" (ガタがくる) in Japanese.
'Gata' (ガタ) comes from the Buddhist term, 'gatapishi/gatahisi' (我他彼此).
'Ga' (我) means 'oneself,' 'ta' (他) means 'other,' 'pi/hi' (彼) means 'that,' 'shi' (此) means 'this,' and the combination means that people/things conflict each other and trouble continues.
Also, 'kuru' (来る) means 'come,' so "gata ga kuru" (ガタがくる - continuing trouble comes) means that a condition of people or things gets worse with age.
As I get older, it became difficult to stay up all night.
If your body condition gets worse due to the age, it is expressed as "gata ga kuru" (ガタがくる) in Japanese.
'Gata' (ガタ) comes from the Buddhist term, 'gatapishi/gatahisi' (我他彼此).
'Ga' (我) means 'oneself,' 'ta' (他) means 'other,' 'pi/hi' (彼) means 'that,' 'shi' (此) means 'this,' and the combination means that people/things conflict each other and trouble continues.
Also, 'kuru' (来る) means 'come,' so "gata ga kuru" (ガタがくる - continuing trouble comes) means that a condition of people or things gets worse with age.
ガタがくる
私は最近年をとったせいか、徹夜をするととてもつかれるようになりました。
このように、年をとって体の調子が悪くなることを、「ガタがくる」と言います。
「ガタ」は、仏教用語の「我他彼此(がたぴし/がたひし)」から来ています。
「我」は 'oneself,' 「他」は 'other,' 「彼」は 'that,' 「此」は 'this' を意味し、「我他彼此」は、物事が対立してもめごとが絶えないことを意味します。
そのような絶えないもめごとがやって来るということから、「ガタがくる」は「人や物の調子が悪くなること」を意味するというわけです。
私は最近年をとったせいか、徹夜をするととてもつかれるようになりました。
このように、年をとって体の調子が悪くなることを、「ガタがくる」と言います。
「ガタ」は、仏教用語の「我他彼此(がたぴし/がたひし)」から来ています。
「我」は 'oneself,' 「他」は 'other,' 「彼」は 'that,' 「此」は 'this' を意味し、「我他彼此」は、物事が対立してもめごとが絶えないことを意味します。
そのような絶えないもめごとがやって来るということから、「ガタがくる」は「人や物の調子が悪くなること」を意味するというわけです。
No. 1 Jordan's correction
- As I get older, it became difficult to stay up all night.
- As I get older, it's becoming difficult to stay up all night.
- If your body condition gets worse due to the age, it is expressed as "gata ga kuru" (ガタがくる) in Japanese.
- If your body's condition gets worse due to the age, it is called "gata ga kuru" (ガタがくる) in Japanese.
- 'Ga' (我) means 'oneself,' 'ta' (他) means 'other,' 'pi/hi' (彼) means 'that,' 'shi' (此) means 'this,' and the combination means that people/things conflict each other and trouble continues.
- 'Ga' (我) means 'oneself,' 'ta' (他) means 'other,' 'pi/hi' (彼) means 'that,' 'shi' (此) means 'this,' and the combination means that people/things conflict with each other and trouble continues.
- Also, 'kuru' (来る) means 'come,' so "gata ga kuru" (ガタがくる - continuing trouble comes) means that a condition of people or things gets worse with age.
- Also, 'kuru' (来る) means 'come,' so "gata ga kuru" (ガタがくる - continuing trouble comes) means the condition of people or things getting worse with age.
Interesting.In English, we might say "showing your age" or "showing my age".
Toru
Thank you so much for correcting my post! (^^)
Thank you so much for correcting my post! (^^)
No. 2 Fifi's correction
- If your body condition gets worse due to the age, it is expressed as "gata ga kuru" (ガタがくる) in Japanese.
- If your health/the condition of your body gets worse due to age, it is expressed as "gata ga kuru" (ガタがくる) in Japanese.
No need to stay up all night at any age. Take it easy!
Toru
Thank you so much for the correction and comment! :)
Thank you so much for the correction and comment! :)